Back to Top

Author Archives: Isobel Carr

I love primary historical sources. Cornell University has just made public a database of historical fugitive slave ads, including one for a slave who ran away from George Washington! (Oney Judge escaped our first president and went on to marry a free black sailor and live out the rest of her life in New Hampshire; sounds like wonderful inspiration for a romance to me).

Advertisement for a fugitive slave in the Oppenheim (New York, 1824) (via Schomburg Center for Research in Black Culture, Manuscripts, Archives and Rare Books Division, New York Public Library)

Though these ads we can discover details of the true lives of the enslaved, and hopefully find inspiration for creating works of fiction that reflect the diverse reality of the past. We can see what they wore, what skills they had, what work they did, and even what ruses they used to escape (we can also see the cruelty of their enslavers exposed in the descriptions of the scars they bore). But more than that, we can see that they were there. That they were real. That they had hopes and dreams and that they fought for those dreams every bit as much as we do today.

But, Isobel I hear you say, I write UK-set historicals. Well, there is another, similar database for researching this topic in the UK: Runaway Slaves in Britain. The ads of slave sales taking place in the UK in the 18th century send my imagination running wild. So many stories waiting to be told…

I believe that writers of historical fiction need this same type of knowledge base. I’ve occasionally been vilified/attacked for pointing out that some cherished facet of Romancelandia is, in fact, erroneous (men wearing wedding rings), anachronistic (scones in Regency settings), or just plain wrong (engagement announcements during the Georgian era). I’m open to being shown that I’m wrong, but doing so requires documentation (which does not consist of point out that Heyer did it in her books).

Extant silk shoe, c. 1780 Victoria and Albert Museum

I grew up in the world or re-enactors, so I have very definite ideas about what research is and what it takes to document the minutia of everyday historical life. In the re-enactment community, we talk about things being “documented” and “undocumentatable” all the time. We harp on it constantly, and argue over what is and what isn’t. We disagree about interpretations and conclusions. It’s a constantly evolving hobby, and this is part of the fun (really . . . no, really). And since we’re attempting “living history” we have to know not just the dates of battles and the names of major historical figures, but the little things like what food stuffs were available and, more importantly, common for the class and location of our persona.

There are three kinds (or levels) of sources/documentation: Primary, secondary and tertiary (and then there’s art).

Primary sources are actual items from the period (what historians call “extant”). A hat. A shoe. A saddle. Also in the primary grouping are period documents like letters, journals, newspapers, household inventories, and period books (cookbooks are invaluable). Though you have to be careful with some of these, because they function almost like secondary sources, since they are one person’s viewpoint and they often require context in order to obtain full understanding (into this group I consign the single source [a letter] that mentioned French women dampening their petticoats to make them cling; it was by an outraged Englishman who didn’t like travel or the French and I without any other source to back it up, I call shenanigans).

Secondary sources are frequently underused in the writing community (with the exception of the Oxford English Dictionary), but re-enactors live for them! If you really want to know how the clothing fastened, what it looked like, what fabrics were used, what the layers were, Janet Arnold’s Patterns of Fashion: Englishwomen’s Dresses and Their Construction, c. 1660-1860 (where she deconstructs and details historical garments) is far more useful than an overview like 20,000 Years of Fashion by François Boucher. Overviews, of course, have their own purposes, and Boucher’s book is on the list of “must haves” for every writer in my opinion, but it doesn’t lead you into the lived history the way Arnold’s work does.

The next level down is tertiary. These are the sources that most writers and students are using: All the biographies and history books that we snap up in the non-fiction section of the bookstore. You have to be careful with tertiary sources. In the re-enactment community, these are not considered documentation in and of themselves. Only primary and secondary count for that (hence some of the arguments). Only tertiary works which are extensively documented should ever be relied upon (look for authors who are respected experts in their field and for books with lots of citations). Often, something that looks great on the surface will be found to be less than useful when you dig in. An example of this is something like What Jane Austen Ate and Charles Dickens Knew. The book skims the surface of many topics and fails to date them specifically within the 19th century, resulting in a mash-up of the late-Georgian, Regency, Romantic and Victorian eras. It’s a fun book, but it’s not all that helpful for an author trying to find out what her character might have served at tea (especially as afternoon tea only became an established “thing” in the Victorian era). Another is An Elegant Madness, which seems like a great book, but upon closer inspection is riddled with errors that leave my in doubt of pretty much everything the author says (such as the author’s inability to keep Frances Villiers, wife of the 4th Earl of Jersey and her daughter-in-law Sarah Sophia Child Villiers, wife of the 5th Earl of Jersey straight; some major blunders about who was having an affair with whom).

Gillray, c. 1800

Lastly, we come to art. This area can be tricky. The problem is that unlike having the physical item in your hand (for example, the actual dress), you’re looking at an artist’s interpretation of that item (so these act a lot like secondary and tertiary sources). Add into the mix that much of the art we look at is highly stylized, allegorical, political, and/or farcical (so the see-through dress over the shift with a “display” hole cut out over the bum can’t be taken as a literal example of the clothing being worn in France c. 1800) and it’s sometimes hard to know what you’re really looking at. And then there is the problem of reproduction. A lot gets lost when the paintings are photographed and reproduced. Fine details can entirely disappear. And often you have to have a strong background in the period already to know what you’re looking at, which makes art useful for the knowledgeable historian, but problematic for the novice (and it tends to be the go-to source for many novices, since it appears to be the most accessible form of documentation).

The one thing that should NEVER be cited as documentation is a work of fiction. Not my books. Not Diana Gabaldon’s books. Not Bernard Cornwell’s books. Not Georgette Heyer’s book. If you see something in a book that intrigues or inspires you, make a note of it and then double check it. Authors are fallible. We make mistakes. We fudge things. We cling to our own preconceived notions or to “facts” we were taught (which often have built-in cultural, religious, or socioeconomic biases of their own).

Some things are open to interpretation, and there is no “right” or “wrong” answer. For example, I like writing about strong, fast, wild, unusual women. Because these kind of women interest me, I read a lot of biographies and histories about the ones that really existed. Books like Jo Manning’s My Lady Scandalous (about courtesan Grace Elliot, aka Dally the Tall), Hallie Rubenhold’s The Lady in Red (about Lady Worsley’s disastrous marriage and divorce), the illustrated version of Amanda Forman’s Georgiana (about the Duchess of Devonshire), and Janet Gleeson’s Privilege and Scandal (about Lady Bessborough). I also read things like Harriette Wilson’s memoir, Sex in Georgian England by A.D. Harvey, and Broken Lives by Lawrence Stone.

All of this feeds in to my version of Georgian England, which is very different from the one created by Georgette Heyer or one created by one of my current peers who prefers to write ingénues or guttersnipes. Any of us being asked to justify our preference is ridiculous in my opinion, but this is utterly different than someone asking if it was really possible for Jo Beverley’s heroine Elfled Malloren to have a pair of lace stockings (and yes, it was; there’s an extant [primary source] example in a museum in Germany that belonged to Madame de Pompadour).

It’s been cold enough this winter that I’ve had to turn on my heater more than a few times (some winters I never use it). Moving through my hundred year old house, I find the cold pockets and drafty spots, and I think about how my characters must have experienced winter in their much colder climate and high-ceilinged homes.

Gillray, “Taking Physick”

Note the coal basket in the fireplace in the image above, with the small attached stove or “hob”.

Especially when most people relied upon coal to heat their homes (coal does not put out much in the way of heat when you get any distance from it). In Cruickshank and Burton’s “Life in the Georgian City” they say this about London and coal:

“Foreigners were not only shocked by the ‘black smoeks [and] caustic vapors’ and the way they ‘poison the air we breath’, but also by the fact that, after all this, coal gave off so little hat. As Geijer observed: ‘They…do not know what a warm room means. Porcelain stoves are unknown…A few forgotten coals like in the grate when it is cold, but the warmth goes the same way as the smoke and the smell, out through the chimney.”

 

Rowlandson “The Miseries of Human Life”

Again, in the image above, note the coal basket, this time somewhat larger and more impressive.

A visitor from France further observed that ‘None but people of the first quality burn wood at London, and they too only in the Bed Chamber; yet I do not find that wood is very expensive in England…The smoke that rises from this [the coal fire] is horribly thick…all things considered, a wood fire must be owned to be much more agreeable.’

It was this smoke that made London buildings grey and grimy and caused the peculiar yellow fogs for which the City was infamous (the “pea soup” descriptor dates to 1820 in print and was thus probably around colloquially long before that).

That’s right. You heard me: POCKETS.

There have been so many bad takes out there on the history of pockets in the past couple of years. What they have in common is that they’re written by people who aren’t costume historians. Because I am here to tell you, pockets were a thing for women in our era of focus. They didn’t magically disappear and turn into to “reticules” as many people maintain (this was gospel once upon a time, but has been thoroughly disbunked).

When you look at period gowns (especially morning gowns and day dresses), you see “pocket holes” on a lot of them. These are invisible in most of the pictures you see on museum sites though, and their existence is often not noted in the description. But if you look at books like COSTUME IN DETAIL by Nancy Bradfield, you’ll quickly see that there are pocket holes all over the place.

Gown, 1806-1808. Note the “pocket hole” under the right arm.
Gown, 1815-1822. Note the “one slit” (aka a pocket hole) on the right side.
Gown, 1825-1828. Note the slit on the right that is specifically refrenced as an opening to reach the pocket.
Fuller undergarments c. 1825-1835. Pockets are still absolutely worn.

With almost everyone I know preparing for the annual Romance Writers of America conference, my Twitter is full of chatter about clothing, shoes, and makeup. So I thought I’d share a little about Georgian cosmetics (and yes, even when they supposedly went for the “natural look” in the Regency, they were using various concoctions to enhance what nature gave them).

Rouge

From The Art of Beauty: “If ever paint were to be proscribed, I should plead for an exemption in favour of rouge.”

One of my favorite books for this kind of thing is The Lady’s Stratagem by Frances Grimble. She put together information about hygiene, cosmetics, fashion, laundry, and pastimes from six French ladies magazines from the 1820s. I know I’ve heard a lot over the years that women of the Regency didn’t paint themselves the way the ladies of the 18th century did, but I’m not convinced that’s true. I think it more likely they just opted for a more subtle application. The huge number of recipes for cosmetics in the period magazines convinces me that this is true. Ladies weren’t just pinching their cheeks for color, they were painting it on.

True Vegetable Rouge, or Rose in a Cup: Take the kind of red lac extracted from the safflower, which is sold cheaply under the name “rose in a cup.” Dry, it is a greenish-bronze. Dissolve it in a glass of water, and pour it on talcum power of on a piece of fine woolen. In this state it returns to a beautiful rose-colour. You may apply it to your cheeks without withering them, and if you have been careful in preparing the hue, the rouge will not be detected.

Portuguese Rouge: Of Portuguese dishes containing rouge for the face, there are two sorts. One of these is made in Portugal, and is rather scarce; the paint contained in the Portuguese dishes being of a fine pale pink hue, and very beautiful in its application to the face. The other sort is made in London, and is of a dirty, muddy red colour; it passes very well, however, with those who never saw the genuine Portuguese dishes, or who wish to be cheaply beautified.

Spanish Wool: Of this also there are several sorts; but that which is made here in London, by some of the Jews is by far the best. That which comes from Spain is of a very dark red colour, whereas the former gives a bright pale red.

Spanish Papers: They differ in othing from the above [Spanish Wool]; but the red colour, which in the tinges the wool, is here laid on paper; chiefly for the convenience of carrying in a pocket-book.

Chinese Boxes of Colours: These boxes, which are beautifully painted and japanned, come from China. They contain each two dozen of papers, and in each paper are three smaller ones, viz., a small black paper for the eyebrows, a paper of the same size of a fine green colour, but which, when just arrived and fresh, makes a very fine red for the face; and lastly a paper containing about half an ounce of white powder (prepared from real pearl) for giving an alabaster colour to some parts of the face and neck.

A further quote concerning the safety of these concoctions: “As to the carmine, the French Red, the genuine Portuguese dishes, the Chinese wool … they are all preparations of cochineal…and the least harm need not be dreaded from its use.”

Eyelashes & Brows

If you look at period Georgian portraits, you don’t see a lot of emphasis on the eyes. Not like today. But there were certainly recipes out there for cosmetics to darken the lashes and brows. The following are from one of the books quoted in The Lady’s Stratagem: To blacken the Eyelashes and Eyebrows. Rub them often with elder-berries. For the same purpose, some make use of burnt cork, or clove burned at the candle. Others employ black frankincense, resin, and mastic; this black it is said, will not come off with perspiration.

Wash for blackening the Eyebrows:  First wash with a decoction of [oak] galls. Then rub them with a brush dipped in a solution of green vitriol, and let them dry.

Black for the Eyebrows:  Take an ounce of pitch, a like quantity of resin and of frankincense, and half an ounce of mastic. Throw them upon live charcoal, over which lay a plate to receive the smoke. A black shoot will adhere to the plate; with this shoot rub the eyelashes and eyebrows very delicately. This operation, if now and then repeated, will keep them perfectly black.

Kohl: Kohl, of course, is ancient. With all the trade the English had with India, there’s no reason to assume that Kohl wouldn’t have been readily available. The OED clearly shows the word was known, though I see it in foreign contexts rather than mentioned as a cosmetic in use among the English.

1799 W. G. Browne Trav. Afr. xxi. 318 If any thing be applied in these flussioni..it is generally kôhhel (calx of tin mixed with sheep’s fat).

1817 T. Moore Lalla Rookh 11, Others mix the Kohol’s jetty die, To give that long, dark languish to the eye.

Follow
Get every new post delivered to your inbox
Join millions of other followers
Powered By WPFruits.com