I recently learned that there is a German Kindle edition of SAVING LORD VERWOOD. I’m excited to be out in four languages now (there are Dutch and Italian versions of LADY DEARING’S MASQUERADE).

I’m also impressed with this cover. I liked many things about the original Signet cover (pictured below). The hero looks right (and hot, which never hurts), the house is the right style and period, and composition is pleasing. My only slight gripe was that the heroine should be a redhead, not a blonde. Since she had already appeared as a redhead in two previous stories, I chose not to rewrite her description to fit the cover.

In contrast, the German cover accurately depicts both my hero and heroine. I also love, love, love that the artist took the time to recreate the stormy, craggy western Cornish coastline. This even looks like an actual scene from the book.

As an author, I love it when the cover art conveys my inner image of the characters and setting. As a reader, I used to be annoyed by cover art that didn’t match the story, but even before I knew about the cover art process, I guessed—correctly—that the authors might not always have much control over their covers. Now I enjoy it when a cover fits, but mostly I care what’s inside.

How do you feel do you feel about cover art being accurate to the story? What are some of the worst cover bloopers you’ve seen? Any covers that you thought suited the story especially well?

Elena
www.elenagreene.com
www.facebook.com/ElenaGreene